关于留学移民政策变化的重要提示
在浏览我们的留学移民文章时,请您注意内容中所涉及政策的时效性。
对于可能影响您决策的信息,建议前往官网核实其有效性。
您也可以扫描文章底部的二维码联系我们,以获取最新的相关政策信息。
感谢您的关注!
摘要: 在不同的国家,能够出具具有法律效力的Certified copy 的机构和个人不同,下面我们主要介绍在中国境内和澳洲境内可以出具(或签署)Certified copy 的机构和个人。
首先我们要理解澳洲移民局要求的"certified copy" 的含义。 从字面理解,即指"被证明的复印件", 意为,申请者对于移民局需要的一些文件不需要提供原件,只需要提供复印件,但是,这个复印件必须是被证明和原件相符的文件(完全一致的复印件)。 在不同的国家,能够出具具有法律效力的Certified copy 的机构和个人不同,下面我们主要介绍在中国境内和澳洲境内可以出具(或签署)Certified copy 的机构和个人以及办理程序。 请看移民局原文: Any person or agency recognised by the law of the country in which you live can certify documents. Visit the website of our embassies and consulates overseas to see who can certify or witness documents in your location. You might have to pay for this service. 对于以上移民局原文,我们可以解释为:在中国法律认可的机构和个人包括: a. 中华人民共和国公证处 对于可以出具外事公证书的中华人民币公证处(县级以上公证处),可以出具以下两种公证文件: 直接公证, 即直接证明某种事实,公证书中并无任何需要证明的文件的复印件。例如:出生公证,无犯罪记录公证,亲属关系公证等。 间接公证,又叫翻译公证,是在公证员在验证了申请者的原文件后,出具的一种证明公证书中的复印件和申请提供的原件一致的公证,并附有翻译。 b. 澳大利亚驻华使领馆的领事官员或外交官员 对于某些英文文件(例如海外学历,成绩单等),中国一些公证出无法提供公证服务。申请者可以联系所在地的澳洲驻华使领馆,使领馆的官员可以在验证申请者的原件文件后,在复印件上盖章签字,以证明该复印件和原件相符(即为Certified copy)。 在澳洲境内,符合条件的个人可以为申请者提供免费的公证(certify) 服务。具体为,申请者提供需要certify的原文件和复印件,该符合条件的个人在验证原件后,在复印件上加盖印章并签字(印章和签字内容包括:认证人的职业,联系地址,联系电话,以及字样“I certify that this is a true and correct copy of the original, which I have sighted”)。 符合以下条件的个人可以为申请者提供免费的公证(certify) 服务: • 澳洲公民,并且 • 和申请人无亲属关系,并且 • 目前从事的工作或职业属于下列之一: 1. Australian Consular Officer or Australian Diplomatic Officer (within the meaning of the Consular Fees Act 1955). Contact the Australian embassy or consulate to check whether this service is available. 2. Bailiff 3. Bank officer with 5 or more years of continuous service 4. Building society officer with 5 or more years of continuous service 5. Chiropractor (licensed or registered) 6. Clerk of court 7. Commissioner for Affidavits 8. Commissioner for Declarations 9. Credit union officer with 5 or more years of continuous service 10. Dentist (licensed or registered) 11. Fellow of the National Tax Accountant's Association 12. Finance company officer with 5 or more years of continuous service 13. Judge of a court 14. Justice of the peace 15. Legal practitioner (licensed or registered) 16. Magistrate 17. Marriage celebrant licensed or registered under Subdivision C of Division 1 of Part IV of the Marriage Act 1961 18. Master of a court 19. Medical practitioner (licensed or registered) 20. Member of Chartered Secretaries Australia 21. Member of Engineers Australia, other than at the grade of student 22. Member of the Association of Taxation and Management Accountants 23. Member of the Australian Defence Force with 5 or more years of continuous service 24. Member of the Institute of Chartered Accountants in Australia, the Australian Society of Certified Practicing Accountants or the Institute of Public Accountants 25. Member of the Parliament of the Commonwealth, a State, a Territory Legislature, or a local government authority of a State or Territory 26. Minister of religion licensed or registered under Subdivision A of Division 1 of Part IV of the Marriage Act 1961 27. Nurse (licensed or registered) 28. Optometrist (licensed or registered) 29. Permanent employee of Commonwealth, State or local government authority with at least 5 or more years of continuous service. 30. Permanent employee of the Australian Postal Corporation with 5 or more years of continuous service 31. Pharmacist (licensed or registered) 32. Physiotherapist (licensed or registered) 33. Police officer 34. Psychologist (licensed or registered) 35. Registrar, or Deputy Registrar, of a court 36. Sheriff 37. Teacher employed on a full-time basis at a school or tertiary education institution 38. Veterinary surgeon (licensed or registered) 对于DiZ的客户,本公司服务中包含协助客户办理各类证明文件的公证适宜,具体包括: |
|DiZ Global ( 沪ICP备05040831号 )
GMT+8, 2024-12-22 16:47 , Processed in 0.167460 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2013 Comsenz Inc.